Публикации филологического факультета КГУ

Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы: Международная научная конференция, посвященная 200-летию Казанского университета (Казань, 4-6 октября 2004 г.): Труды и материалы:
/ Под общ. ред. К.Р.Галиуллина.- Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2004.- c.

5. Типология языка. Двуязычие. Межкультурная коммуникация

    Абдрахманова Х.Т., Минайдарова М.Е. Обучение студентов-казахов семантизации непроизводных антропонимических прилагательных на практических занятиях по русскому языку131
    Айдарова С.Х. Особенности организации обучения билингвов (полилингвов) в условиях татарстанской школы132
    Алексеева А.П., Петрова Л.К. Интерферентные явления в чувашском языке на уровне лексики и грамматики133
    Байрамова Л.К. Симметрия и асимметрия в функционировании русского и татарского языков в Татарстане134
    Басыров Ш.Р. Типологическая характеристика глаголов с рефлексивным комплексом135
    Волкова Л.Б. Категория пересказывательности в немецком и русском языках136
    Вячина В.В. К вопросу об адекватности переводческих решений (на материале рассказа Ч.Диккенса "Рождественская песнь в прозе" и переводов С.Долгова, Т.Озерской)137
    Галиева Р.М. Стихия русскоязычной заимствованной лексики в сатирическом журнале "Карчыга" (Ястреб) в начале XX века138
    Гарибян Л.Л. Психолингвистический и социолингвистический подходы к проблеме раннего двуязычия139
    Гильфанов Р.Т. Лексико-грамматические средства выражения модальности в неродственных языках (на материале немецкого и татарского языков)140
    Гильфанова Д.Р. Функционально-семантическая типология форм настоящего времени в английском и татарском языках141
    Дмитриева Т.П. Типология смысловых отношений в простом предложении143
    Замалетдинов Р.Р. Проблемы номинации в сопоставительном аспекте144
    Зубкова Л.Г. Соотношение морфемы со слогом в свете лексичности / грамматичности языка145
    Лабунец Н.В. Тюркизмы в русской географической терминологии Нижнего Прииртышья146
    Липатова Ю.Ю. К вопросу об этнографических лакунах (на материале разновременных переводов английской литературы XX в.)147
    Михайлова Л.П. Прибалтийско-финский компонент в русском слове148
    Мусукаев Б.Х. Особенности национально-русского двуязычия в Кабардино-Балкарии150
    Мухаметшина Р.Ф. О развитии билингвальных способностей учащихся татарских школ на уроках русской литературы (методический аспект)151
    Нифанова Т.С. О новой методике сопоставительно-семасиологических исследований152
    Оганесян Т.А. Отпечаток языка оригинала в ткани художественного перевода152
    Опара А.А. Типологические характеристики финитно-инфинитивных конструкций в языках различного строя153
    Петрова А.А. К проблеме асимметрии в когнитивно-речевом развитии детей154
    Пильгун М.А. Некоторые аспекты двуязычия в художественном творчестве155
    Понеделко Т.П. К вопросу о возможностях синтаксического разбора для развития мыслительной деятельности студентов-казахов на занятиях по практическому курсу русского языка156
    Савойская Н.П. О некоторых проблемах двуязычия157
    Садыкова Г.В. Стилистика текстов электронных газет (на материале русскоязычной и англоязычной прессы)159
    Свинцова И.Ю., Терещенко Т.М., Шпагина Н.К. О некоторых проблемах преподавания теоретического курса русского языка за рубежом160
    Хабибуллина Э.Х. Индивидуальное и окказиональное словоупотребление абстрактных, вещественных и собирательных субстантивов множественного числа во французском, русском и татарском языках161
    Ченушэ Ф.Е. Аспекты билингвизма в Республике Молдова162
    Шарыпова Н.Х. Специфические реалии в Татарстане163
    Эйлотт Е.А. Фатические конструкции прерывания информативного диалога в русском и шведском языках164

       К перечню секций